translate.weblio.jp Open in urlscan Pro
210.236.244.76  Public Scan

URL: https://translate.weblio.jp/
Submission: On October 10 via manual from GB — Scanned from JP

Form analysis 2 forms found in the DOM

Name: fGET https://ejje.weblio.jp/content

<form action="https://ejje.weblio.jp/content" method="get" name="f" target="_blank">
  <div id="formBoxWrp">
    <p class="formBoxENo formBoxEWide">
      <a href="https://ejje.weblio.jp/" title="英和・和英辞典">英和・和英辞典</a>
    </p>
    <p onclick="ht(this, 'https://ejje.weblio.jp/sentence/content/');" class="formBoxENo">
      <a onclick="return cu(this, 'https://ejje.weblio.jp/sentence/content/')" href="https://ejje.weblio.jp/sentence/" title="英語例文">英語例文</a>
    </p>
    <p onclick="ht(this, 'https://ejje.weblio.jp/english-thesaurus/content/');" class="formBoxENo">
      <a onclick="return cu(this, 'https://ejje.weblio.jp/english-thesaurus/content/')" href="https://ejje.weblio.jp/english-thesaurus/" title="英語類語">英語類語</a>
    </p>
    <p onclick="ht(this, 'https://ejje.weblio.jp/concordance/content/');" class="formBoxENo">
      <a onclick="return cu(this, 'https://ejje.weblio.jp/concordance/content/')" href="https://ejje.weblio.jp/concordance/" title="共起表現">共起表現</a>
    </p>
    <p class="formBoxENo">
      <a href="https://uwl.weblio.jp/" title="英単語帳">英単語帳</a>
    </p>
    <p class="formBoxENo">
      <a href="https://uwl.weblio.jp/vocab-index" title="英語力診断">英語力診断</a>
    </p>
    <p class="formBoxESel">
      <a href="https://translate.weblio.jp/" title="英語翻訳">英語翻訳</a>
    </p>
    <p class="formBoxENo">
      <a href="https://eikaiwa.weblio.jp/" title="オンライン英会話">オンライン英会話</a>
    </p>
    <p class="formBoxENo formBoxEWide">
      <a href="https://uwl.weblio.jp/speaking-test?wpm_source=ejje_glonavi&amp;wpm_campaign=speaking-test&amp;wpm_medium=link" title="スピーキングテスト">スピーキングテスト</a>
    </p>
    <p onclick="ht(this, 'https://ejje.weblio.jp/turbo/');" class="formBoxENo">
      <a onclick="return cu(this, 'https://ejje.weblio.jp/turbo/')" href="https://ejje.weblio.jp/turbo/" title="英和・和英辞典">ターボ</a>
    </p>
    <p onclick="ht(this, 'https://ejje.weblio.jp/content');" class="formBoxENo">
      <a onclick="return cu(this, 'https://ejje.weblio.jp/content')" href="https://qa.weblio.jp/" title="英語の質問箱">英語の質問箱</a>
    </p>
    <ul id="formBoxENoPulDwn" onclick="showEjjeGlobalNaviOtherLinks()">
      <li id="formBoxENoPulDwnLi">もっと見る▼ <ul id="formBoxENoPulDwnLiUl">
          <li class="formBoxENoPulDwnLiUlLi"><a href="https://ejje.weblio.jp/template/" title="英語テンプレート">英語テンプレート</a></li>
        </ul>
      </li>
    </ul>
    <br class="clr">
    <div id="formBoxCntE">
      <div id="formBoxL">
        <table class="formBoxIWrp">
          <tbody>
            <tr>
              <td><input maxlength="2048" type="text" name="query" id="combo_txt" value="" class="formBoxITxt"></td>
              <td><span class="combo_txt_clr formBoxIClIcnNon">&nbsp;</span></td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
        <span class="formBoxISpan">&nbsp;</span>
        <input type="image" src="https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/EjjeSchUp.png" value="項目を検索" onmouseover="this.src='https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/EjjeSchDn.png';"
          onmouseout="this.src='https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/EjjeSchUp.png';" class="formButton">
      </div>
      <br class="clr">
    </div>
  </div>
</form>

Name: translatePOST https://translate.weblio.jp/

<form method="post" action="https://translate.weblio.jp/" name="translate">
  <input type="hidden" name="lp" value="">
  <input type="hidden" name="lpf" value="">
  <input type="hidden" name="rt" value="" id="reTranslatedText">
  <input type="hidden" name="translatedText" value="" id="translatedText">
  <input type="hidden" name="tm" value="">
  <input type="hidden" name="tlt" value="english">
  <input type="hidden" name="prtRt" value="">
  <div id="menu">
    <div id="menuWrap">
      <div class="menuTrL">
        <div class="menuOn"><a href="https://translate.weblio.jp/" class="selectedMenu">テキスト翻訳</a></div>
        <div class="menuOff"><a href="https://translate.weblio.jp/web/english">ウェブページ翻訳</a></div>
      </div>
      <div class="menuTrR"><a href="https://uwl.weblio.jp/ps/index" class="menuPsIdxA" onclick="ga('send', 'event', 'lead_to_premium', 'click', 'translate_head_hidden-ads', {'page': '/translate_head_hidden-ads'});">このページの広告を非表示にする</a></div><br
        class="clr">
    </div>
  </div>
  <div class="hMenuWL">
    <table class="hMenuWLL">
      <tbody>
        <tr>
          <td class="hMenuCE"><img src="https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/iconTrNfEnglish24.png" alt="">
            <h2 class="hMenuT">英語</h2>
          </td>
          <td class="hMenuCE"><img src="https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/iconTrNfChinese24.png" alt="">
            <h2 class="hMenuT"><a href="https://translate.weblio.jp/chinese/">中国語</a></h2>
          </td>
          <td class="hMenuCE"><img src="https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/iconTrNfKorean24.png" alt="">
            <h2 class="hMenuT"><a href="https://translate.weblio.jp/korean/">韓国語</a></h2>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
  </div>
  <div id="trMsgArea"></div>
  <div class="translate-row form">
    <div class="contWrp">
      <div class="contH">
        <p class="contHCnt">
          <span style="font-size:13px;">原文</span>
          <b class="contHCntS">※最大4000文字まで入力できます。現在<b id="charCnt">0</b>文字</b>
          <input type="button" value="クリア" class="contBtnCl">
        </p>
      </div>
      <div class="contB">
        <div class="contBCnt" id="contBCntOriginalTextArea">
          <textarea name="originalText" class="contTAGb" id="originalTextArea" spellcheck="false" style="overflow: hidden; overflow-wrap: break-word; resize: none; height: 150px;"></textarea>
        </div>
        <div class="contBCnt" id="contBCntSplChkArea" style="display:none;">
          <div id="contBCntSplChkResult"></div>
        </div>
      </div>
    </div>
    <div class="contWrp">
      <div class="contH">
        <div class="contHCnt">
          <ul class="rowBtn">
            <li class="rowBtnL"><span style="font-size:13px;">訳文</span></li>
            <li class="rowBtnR">
              <ul class="rowBtn">
                <li class="rowBtnL">
                  <div><input type="button" value="コピー" style="display:none;" class="contBtnCp"></div>
                </li>
              </ul>
            </li>
          </ul>
          <br class="clr">
        </div>
      </div>
      <div class="contB">
        <div class="contBCntT">
          <div class="contTAYb" id="translatedTextArea">
          </div>
        </div>
      </div>
    </div>
  </div>
  <div class="translate-row">
    <table class="origin-lower">
      <tbody>
        <tr>
          <td class="onethird">
            <table id="contHyBtnStl">
              <tbody>
                <tr>
                  <td>文体:</td>
                  <td><span><select name="sentenceStyle">
                        <option value="spoken" class="trnsStlBtn" selected="selected">です・ます体</option>
                        <option value="written" class="trnsStlBtn">だ・である体</option>
                      </select></span></td>
                </tr>
                <tr>
                  <td>英語の音声:</td>
                  <td class="slctElmCvrPrnt">
                    <div class="slctElmCvr"></div><span><select id="sndspd">
                        <option value="" selected="">再生速度(100%)</option>
                        <option value="75">少しゆっくり(75%)</option>
                        <option value="50">とてもゆっくり(50%)</option>
                      </select></span>
                  </td>
                </tr>
              </tbody>
            </table>
            <div class="contHyBtnWrp">
              <div id="contHyBtnG">
                <div id="contHyBtnTAPlE"><input type="hidden" name="languagePairFin" value="EJ"><input type="hidden" name="audioTextAreaId" value="originalTextArea"><input type="hidden" name="maxLimit" value="500"><audio class="translateAudio"
                    controls="controls" preload="none">
                    <source src="https://translate.weblio.jp/tts?query=" type="audio/mpeg">
                  </audio></div>
                <div id="contHyBtnTADlE"><input type="hidden" name="languagePairFin" value="EJ"><input type="hidden" name="audioTextAreaId" value="originalTextArea"><input type="hidden" name="maxLimit" value="500"><input type="hidden"
                    name="audioDownloadUrl" value="https://translate.weblio.jp/tts?query="></div><br class="clr">
              </div><br class="clr">
            </div>
          </td>
          <td class="onethird" style="width:226px;">
            <table id="contHyBtnTE">
              <tbody>
                <tr>
                  <td><input type="button" value="英語→日本語" class="trnsFBtn" id="EJB"></td>
                  <td><input type="button" value="日本語→英語" class="trnsFBtn" id="JEB"></td>
                </tr>
              </tbody>
            </table>
          </td>
          <td class="onethird">
            <p id="splChkBtn">スペルチェックする<span class="spellCheckerDescriptionIdx"><span id="spellCheckerDescriptionIdxCont">ボタンをクリックすると<br>入力した英文のスペルチェック<br>結果を下に表示します。</span></span></p><input type="hidden" id="spellCheckKey" name="spellCheckKey"
              value="6407fb9a3e725d3e">
            <div id="splChkResult" style="display:none;"></div>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
  </div>
  <div class="translate-row">
  </div>
  <div class="translate-row ads">
    <div class="mainBlock">
      <div class="flex-rectangle-ads-frame">
        <div id="translateResultLeftAdId" class="ad-blank" style="min-width: 300px; min-height: 250px;">
          <div id="div-gpt-ad-1651992960028-0" style="" data-google-query-id="CNms6-6_1foCFQfEFgUdQ6YGRg">
            <div id="google_ads_iframe_/2211331/Weblio_PC_translate_resultLeft_336x280_0__container__" style="border: 0pt none;"><iframe id="google_ads_iframe_/2211331/Weblio_PC_translate_resultLeft_336x280_0"
                name="google_ads_iframe_/2211331/Weblio_PC_translate_resultLeft_336x280_0" title="3rd party ad content" width="336" height="280" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0" role="region" aria-label="Advertisement"
                tabindex="0" sandbox="allow-forms allow-popups allow-popups-to-escape-sandbox allow-same-origin allow-scripts allow-top-navigation-by-user-activation" style="border: 0px; vertical-align: bottom;" data-load-complete="true"
                data-google-container-id="2"></iframe></div>
          </div>
        </div>
        <div id="translateResultRightAdId" class="ad-blank" style="min-width: 336px; min-height: 280px;">
          <div id="div-gpt-ad-1651992987533-0" style="" data-google-query-id="CNqs6-6_1foCFQfEFgUdQ6YGRg">
            <div id="google_ads_iframe_/2211331/Weblio_PC_translate_resultRight_336x280_0__container__" style="border: 0pt none;"><iframe id="google_ads_iframe_/2211331/Weblio_PC_translate_resultRight_336x280_0"
                name="google_ads_iframe_/2211331/Weblio_PC_translate_resultRight_336x280_0" title="3rd party ad content" width="336" height="280" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0" role="region" aria-label="Advertisement"
                tabindex="0" sandbox="allow-forms allow-popups allow-popups-to-escape-sandbox allow-same-origin allow-scripts allow-top-navigation-by-user-activation" style="border: 0px; vertical-align: bottom;" data-load-complete="true"
                data-google-container-id="3"></iframe></div>
          </div>
        </div>
      </div><br class="clr">
    </div>
    <div class="social-button">
      <script type="text/javascript">
        <!--
        outTrnsCntWr('https://translate.weblio.jp/');
        //
        -->
      </script>
      <table>
        <tbody>
          <tr>
            <td class="linkTagRM"><iframe allowtransparency="true" frameborder="0" scrolling="no" src="https://platform.twitter.com/widgets/tweet_button.html?url=https%3A%2F%2Ftranslate.weblio.jp%2F&amp;lang=ja&amp;count=none"
                style="width:65px; height:20px;"></iframe></td>
            <td class="linkTagRR"><iframe
                src="//www.facebook.com/plugins/like.php?href=https%3A%2F%2Ftranslate.weblio.jp%2F&amp;send=false&amp;layout=button_count&amp;width=115&amp;show_faces=true&amp;font&amp;colorscheme=light&amp;action=like&amp;height=21&amp;locale=ja_JP"
                scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:115px; height:21px;" allowtransparency="true"></iframe></td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
    </div>
  </div>
</form>

Text Content

WEBLIO 翻訳

辞書

類語・対義語辞典

英和・和英辞典

日中中日辞典

日韓韓日辞典

古語辞典

 * その他の辞書▼
   * フランス語辞典
   * インドネシア語辞典
   * タイ語辞典
   * ベトナム語辞典
   * 手話辞典

 ゲストさん [ログイン] |  辞書総合TOP  |  ヘルプ
英語翻訳


英和・和英辞典

英語例文

英語類語

共起表現

英単語帳

英語力診断

英語翻訳

オンライン英会話

スピーキングテスト

ターボ

英語の質問箱

 * もっと見る▼
   * 英語テンプレート


 

 


音声の再生速度を変更する

--------------------------------------------------------------------------------

音声の再生速度を「少しゆっくり(75%)」 「ゆっくり(50%)」に変更することができます。
「音声再生速度変更機能」を利用するには、WeblioIDへの登録(無料)が必要です。

WeblioIDに無料で登録する
WeblioIDに登録済みの方はこちら
テキスト翻訳
ウェブページ翻訳
このページの広告を非表示にする



英語


中国語


韓国語



原文 ※最大4000文字まで入力できます。現在0文字


 * 訳文
 * * 




文体:です・ます体だ・である体英語の音声:

再生速度(100%)少しゆっくり(75%)とてもゆっくり(50%)







スペルチェックするボタンをクリックすると
入力した英文のスペルチェック
結果を下に表示します。










WEBLIO英語翻訳を使う時のヒント

英訳や和訳の結果に複数の候補がある場合

1.2.3.という形で、最もふさわしい訳文から順に複数表示されます。

以下のような情報もヒットしている時は、翻訳結果画面に表示されます

「英和和英辞典で調べた単語としての意味」、「関連した英語の例文」、「英語のスペルチェックの結果」

英語翻訳のやり方

1.「原文」のテキストボックスに、英訳や和訳したい文章を入力してください。

2.翻訳ボタンをクリックしてください。

3.英語の場合は和訳された文章が、日本語の場合は英訳された翻訳結果が表示されます。

英語翻訳の便利な使い方

・英単語を英和和英辞典で調べつつ、文章全体の概要を翻訳して知ることができます

・英訳した文章について、英語辞典で発音や音声を確認することができます

ビジネスでも英語翻訳

・医学、医薬などの医療関連の英語の論文を英訳や和訳したいとき

・特許などの専門分野のドキュメントを英訳や和訳したいとき

・金融や法律関係のビジネス向けのテキストを英訳や和訳したいとき

毎日の生活でも英語翻訳

・TwitterやFacebookで海外の友人向けに英訳した文章を作りたいとき

・外国の音楽の歌詞を翻訳したいとき

・会話表現を英訳して英会話で使いたいとき


再翻訳のやり方

再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機能です。

「訳文」のボックスの下にある「この翻訳文をもう一度日本語に翻訳」ボタンをクリックすることによって、翻訳結果を、再度もとの言語に翻訳しなおすことができます。

Weblio英語翻訳に関する、あなたのご意見をお聞かせください

▼ご意見の種類

 * 翻訳結果について
 * 音声再生について
 * 新機能のリクエスト
 * その他

※種類を選択しなくても送信できます

▼ご意見の内容





翻訳履歴

全履歴クリア




WEBLIO英語翻訳とは

WEBLIO英語翻訳の主な特徴

入力された英語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

入力するテキストは、英語でも日本語でもどちらでも対応可能です。

英語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として日本語訳が出力されます。

日本語の文章を入力した場合は、その翻訳結果として英語訳が出力されます。

WEBLIO英語翻訳はこんな時に便利

 * メールを英語で書きたいけど、英語へ、うまく訳せない時
 * 英語の海外サイトを見ていて、全体の要約や概要を知りたい時
 * 聞いたことがある英語のフレーズの意味を知りたい時
 * 英語の論文を逐語訳する場合の、翻訳作業の下準備として

上記のような場合に、Weblio英語翻訳は、手軽に翻訳結果を調べることができます。

翻訳ガイド

+Weblio翻訳について

 * Weblio翻訳とは
 * Weblio翻訳の特徴
 * Weblio翻訳はこんなときに便利
 * Weblio翻訳のシステム要件
 * フィードバックをお待ちしています

+Weblio翻訳の使い方

 * Weblio英語翻訳の基本操作
 * Weblio中国語翻訳の基本操作
 * 「クリア」ボタンの使い方
 * 「コピー」ボタンの使い方
 * 翻訳結果の複数表示について
 * 辞書検索機能について
 * 例文検索機能について
 * 再翻訳機能ついて
 * 人力翻訳を利用する
 * 「GMOスピード翻訳」について
 * 英語辞書と英語翻訳を併用する
 * 翻訳結果のフィードバック

+機械翻訳とは

 * 機械翻訳とは
 * 機械翻訳の傾向
 * 機械翻訳の長所と短所
 * 機械翻訳を信頼しすぎない

+機械翻訳を使いこなすコツ

 * 機械翻訳の傾向・特徴をつかむ
 * 正しい表記・表現を使う
 * 文章はできるだけ短くする
 * 文章はできるだけ省略しない
 * 不要な言い回しは取り除く
 * 略語は省略せずに書く
 * 誤字・脱字に注意する
 * 漢字を使える部分は漢字で書く
 * 文体を工夫してみる
 * 多義的な表現を言い換えてみる
 * 尊敬語や謙譲語を言い換えてみる
 * 固有名を普通名詞で置き換える
 * 「~化」「~的」などを言い換える
 * 受身文と能動文を入れ替えてみる
 * 「の」「は」などの表現を言い換える
 * 「する」「なる」等の動詞を避ける
 * 慣用的表現を言い換える

+翻訳者の仕事

 * 翻訳の仕事内容
 * 翻訳業務の区分
 * 産業翻訳の仕事
 * 技術翻訳とは
 * 技術翻訳の特徴
 * IT翻訳とは
 * 映像翻訳とは
 * 映像翻訳の種類
 * 字幕翻訳について
 * 音声吹き替えについて
 * ボイスオーバーについて
 * 映像翻訳の需要
 * 翻訳料の単価について
 * 出版翻訳とは
 * 翻訳と通訳の違い
 * 翻訳チェッカーの仕事
 * ネイティブチェックとは

+翻訳者になるには

 * ビジネス英語翻訳士とは
 * 翻訳者に関する主な団体
 * 翻訳の教育課程のある大学
 * 翻訳の専門学校(翻訳学校)
 * 翻訳者の勤務形態
 * 在宅の翻訳者になるには
 * 在宅翻訳者の時給は
 * 派遣翻訳者の仕事
 * 求人情報誌で翻訳の仕事探し
 * 翻訳エージェントに登録する
 * 翻訳者ディレクトリで募集する
 * ソーシャル翻訳に登録する
 * 翻訳者コミュニティに登録する

+翻訳を進めるツール

 * 再翻訳とは
 * 有償の翻訳ソフト
 * 紙の英和辞書
 * 電子辞書
 * オンライン辞書
 * オフラインの辞書ソフト
 * 翻訳サイト
 * 翻訳ツールバー
 * 翻訳メモリ
 * スペルチェッカー
 * 文章校正支援ツール
 * 文字数カウント機能
 * アライメントツール

公式アプリ

Weblio英語翻訳アプリ(音声発音付き) - (Android)

Weblio英語翻訳アプリ(音声発音付き) - (iOS)

翻訳に関連した動画

+ 英語翻訳に関連した動画

英語辞書英語自動英語翻訳機能英語翻訳機英語依頼英語翻訳会社英語ツール英語ソフト英語サービス英語無料英語テキスト英語を翻訳英語を日本語に翻訳英語へ翻訳英語の訳英語の翻訳英語に翻訳英語から日本語英語サイト英訳ツール英訳英翻訳英日サイト英日英文無料英文ソフト英文サービス英文サイト英文英語校正英語変換サイト英語サイト英文の翻訳英文英和訳英会話教材英会話英語ソフト和英訳サイト和英訳和英無料和英翻訳機和英ソフト和英オンライン和英

+ 専門用語翻訳に関連した動画

論文証明書科学論文産業環境特許法律治験機械映像サイトメールメニューメディカルホームページページビジネス医薬医療医学出版技術実務学術字幕多言語音声機械長文

+ 翻訳全般に関連した動画

通信辞書費用講座請負訳翻訳者ディレクトリ翻訳者翻訳翻訳比べ機能翻訳機業者業務翻訳業検索料金表翻訳料教室支援ツール支援ソフト翻訳家学校翻訳器品質会社代行事務所メモリブログバーディレクトリツールバーツールチェッカーソフトセンタースクールシステムサービスサイトコーディネーターコンテストエンジンアプリ翻訳の仕事翻訳する翻訳くらべ

+ 自動翻訳・無料翻訳に関連した動画

自動翻訳機自動翻訳ソフト自動翻訳サービス自動翻訳サイト自動自動和訳無料翻訳辞書無料翻訳機無料翻訳ツール無料翻訳ソフト無料翻訳サービス無料無料英語訳無料英語無料和英無料翻訳サイト格安本格
パートナーサイト
365日/24時間対応、1文字5円からの翻訳サービス


ビジネス|業界用語|コンピュータ|電車|自動車・バイク|船|工学|建築・不動産|学問
文化|生活|ヘルスケア|趣味|スポーツ|生物|食品|人名|方言|辞書・百科事典

ご利用にあたって 便利な機能 お問合せ・ご要望 会社概要 ウェブリオのサービス
 * Weblio辞書とは
 * 検索の仕方
 * ヘルプ
 * 利用規約
 * プライバシーポリシー
 * サイトマップ

 * ウェブリオのアプリ

 * お問い合わせ

 * 会社情報
 * 採用情報

 * Weblio 辞書
 * 類語・対義語辞典
 * 英和辞典・和英辞典
 * Weblio翻訳
 * 日中中日辞典
 * 日韓韓日辞典
 * フランス語辞典
 * インドネシア語辞典
 * タイ語辞典
 * ベトナム語辞典
 * 古語辞典
 * 手話辞典
 * IT用語辞典バイナリ

©2022 GRAS Group, Inc.