mobile-client-alpha.pages.dev Open in urlscan Pro
172.66.44.237  Public Scan

URL: https://mobile-client-alpha.pages.dev/
Submission: On June 23 via api from US — Scanned from DE

Form analysis 0 forms found in the DOM

Text Content

Old Testament
GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2
Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong
of
SongsIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachi
New Testament
MatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2
CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2
Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2
John3 JohnJudeRevelation
Apostolic Fathers
Barnabas1 Clement2 ClementDidacheDiognetusIgn. Eph.Ign. Magn.Ign. Phild.Ign.
Pol.Ign. Rom.Ign. Smyrn.Ign. Trall.Mart. Pol.Pol. Phil.
Available ModulesRVGNETBHSACUNPTLAPFULTNA1904CUNPSBSBAPFLXXRUSTCAFEJPS
Genesis 1
Previous Chapter

NETBHSAIn the beginning God created the heavens and the earth.בְּרֵאשִׁ֖ית
בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ Now the earth was without
shape and empty, and darkness was over the surface of the watery deep, but the
Spirit of God was moving over the surface of the water.וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה
תֹ֨הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְהֹ֑ום וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת
עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃ God said, “Let there be light.” And there was
light!וַיֹּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים יְהִ֣י אֹ֑ור וַֽיְהִי־אֹֽור׃ God saw that the light
was good, so God separated the light from the darkness.וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים
אֶת־הָאֹ֖ור כִּי־טֹ֑וב וַיַּבְדֵּ֣ל אֱלֹהִ֔ים בֵּ֥ין הָאֹ֖ור וּבֵ֥ין הַחֹֽשֶׁךְ׃
God called the light “day” and the darkness “night.” There was evening, and
there was morning, marking the first day.וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים׀ לָאֹור֙ יֹ֔ום
וְלַחֹ֖שֶׁךְ קָ֣רָא לָ֑יְלָה וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום אֶחָֽד׃ פ God
said, “Let there be an expanse in the midst of the waters and let it separate
water from water.וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יְהִ֥י רָקִ֖יעַ בְּתֹ֣וךְ הַמָּ֑יִם
וִיהִ֣י מַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין מַ֖יִם לָמָֽיִם׃ So God made the expanse and separated
the water under the expanse from the water above it. It was so.וַיַּ֣עַשׂ
אֱלֹהִים֮ אֶת־הָרָקִיעַ֒ וַיַּבְדֵּ֗ל בֵּ֤ין הַמַּ֨יִם֙ אֲשֶׁר֙ מִתַּ֣חַת
לָרָקִ֔יעַ וּבֵ֣ין הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֖ר מֵעַ֣ל לָרָקִ֑יעַ וַֽיְהִי־כֵֽן׃ God called
the expanse “sky.” There was evening, and there was morning, a second
day.וַיִּקְרָ֧א אֱלֹהִ֛ים לָֽרָקִ֖יעַ שָׁמָ֑יִם וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר
יֹ֥ום שֵׁנִֽי׃ פ God said, “Let the water under the sky be gathered to one place
and let dry ground appear.” It was so.וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יִקָּו֨וּ הַמַּ֜יִם
מִתַּ֤חַת הַשָּׁמַ֨יִם֙ אֶל־מָקֹ֣ום אֶחָ֔ד וְתֵרָאֶ֖ה הַיַּבָּשָׁ֑ה
וַֽיְהִי־כֵֽן׃ God called the dry ground “land” and the gathered waters he
called “seas.” God saw that it was good.וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים׀ לַיַּבָּשָׁה֙
אֶ֔רֶץ וּלְמִקְוֵ֥ה הַמַּ֖יִם קָרָ֣א יַמִּ֑ים וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃
God said, “Let the land produce vegetation: plants yielding seeds according to
their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds.”
It was so.וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תַּֽדְשֵׁ֤א הָאָ֨רֶץ֙ דֶּ֔שֶׁא עֵ֚שֶׂב מַזְרִ֣יעַ
זֶ֔רַע עֵ֣ץ פְּרִ֞י עֹ֤שֶׂה פְּרִי֙ לְמִינֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר זַרְעֹו־בֹ֖ו עַל־הָאָ֑רֶץ
וַֽיְהִי־כֵֽן׃ The land produced vegetation – plants yielding seeds according to
their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds.
God saw that it was good.וַתֹּוצֵ֨א הָאָ֜רֶץ דֶּ֠שֶׁא עֵ֣שֶׂב מַזְרִ֤יעַ זֶ֨רַע֙
לְמִינֵ֔הוּ וְעֵ֧ץ עֹ֥שֶׂה פְּרִ֛י אֲשֶׁ֥ר זַרְעֹו־בֹ֖ו לְמִינֵ֑הוּ וַיַּ֥רְא
אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃ There was evening, and there was morning, a third
day.וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום שְׁלִישִֽׁי׃ פ God said, “Let there be
lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let
them be signs to indicate seasons and days and years,וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יְהִ֤י
מְאֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַיֹּ֖ום וּבֵ֣ין
הַלָּ֑יְלָה וְהָי֤וּ לְאֹתֹת֙ וּלְמֹ֣ועֲדִ֔ים וּלְיָמִ֖ים וְשָׁנִֽים׃ and let
them serve as lights in the expanse of the sky to give light on the earth.” It
was so.וְהָי֤וּ לִמְאֹורֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהָאִ֖יר עַל־הָאָ֑רֶץ
וַֽיְהִי־כֵֽן׃ God made two great lights – the greater light to rule over the
day and the lesser light to rule over the night. He made the stars
also.וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִ֔ים אֶת־שְׁנֵ֥י הַמְּאֹרֹ֖ת הַגְּדֹלִ֑ים אֶת־הַמָּאֹ֤ור
הַגָּדֹל֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַיֹּ֔ום וְאֶת־הַמָּאֹ֤ור הַקָּטֹן֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת
הַלַּ֔יְלָה וְאֵ֖ת הַכֹּוכָבִֽים׃ God placed the lights in the expanse of the
sky to shine on the earth,וַיִּתֵּ֥ן אֹתָ֛ם אֱלֹהִ֖ים בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמָ֑יִם
לְהָאִ֖יר עַל־הָאָֽרֶץ׃ to preside over the day and the night, and to separate
the light from the darkness. God saw that it was good.וְלִמְשֹׁל֙ בַּיֹּ֣ום
וּבַלַּ֔יְלָה וּֽלֲהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין הָאֹ֖ור וּבֵ֣ין הַחֹ֑שֶׁךְ וַיַּ֥רְא
אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃ There was evening, and there was morning, a fourth
day.וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום רְבִיעִֽי׃ פ God said, “Let the water
swarm with swarms of living creatures and let birds fly above the earth across
the expanse of the sky.”וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יִשְׁרְצ֣וּ הַמַּ֔יִם שֶׁ֖רֶץ
נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֑ה וְעֹוף֙ יְעֹופֵ֣ף עַל־הָאָ֔רֶץ עַל־פְּנֵ֖י רְקִ֥יעַ
הַשָּׁמָֽיִם׃ God created the great sea creatures and every living and moving
thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged
bird according to its kind. God saw that it was good.וַיִּבְרָ֣א אֱלֹהִ֔ים
אֶת־הַתַּנִּינִ֖ם הַגְּדֹלִ֑ים וְאֵ֣ת כָּל־נֶ֣פֶשׁ הַֽחַיָּ֣ה׀ הָֽרֹמֶ֡שֶׂת
אֲשֶׁר֩ שָׁרְצ֨וּ הַמַּ֜יִם לְמִֽינֵהֶ֗ם וְאֵ֨ת כָּל־עֹ֤וף כָּנָף֙ לְמִינֵ֔הוּ
וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃ God blessed them and said, “Be fruitful and
multiply and fill the water in the seas, and let the birds multiply on the
earth.”וַיְבָ֧רֶךְ אֹתָ֛ם אֱלֹהִ֖ים לֵאמֹ֑ר פְּר֣וּ וּרְב֗וּ וּמִלְא֤וּ
אֶת־הַמַּ֨יִם֙ בַּיַּמִּ֔ים וְהָעֹ֖וף יִ֥רֶב בָּאָֽרֶץ׃ There was evening, and
there was morning, a fifth day.וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום חֲמִישִֽׁי׃
פ God said, “Let the land produce living creatures according to their kinds:
cattle, creeping things, and wild animals, each according to its kind.” It was
so.וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תֹּוצֵ֨א הָאָ֜רֶץ נֶ֤פֶשׁ חַיָּה֙ לְמִינָ֔הּ בְּהֵמָ֥ה
וָרֶ֛מֶשׂ וְחַֽיְתֹו־אֶ֖רֶץ לְמִינָ֑הּ וַֽיְהִי־כֵֽן׃ God made the wild animals
according to their kinds, the cattle according to their kinds, and all the
creatures that creep along the ground according to their kinds. God saw that it
was good.וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֩ אֶת־חַיַּ֨ת הָאָ֜רֶץ לְמִינָ֗הּ וְאֶת־הַבְּהֵמָה֙
לְמִינָ֔הּ וְאֵ֛ת כָּל־רֶ֥מֶשׂ הָֽאֲדָמָ֖ה לְמִינֵ֑הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים
כִּי־טֹֽוב׃ Then God said, “Let us make humankind in our image, after our
likeness, so they may rule over the fish of the sea and the birds of the air,
over the cattle, and over all the earth, and over all the creatures that move on
the earth.”וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים נַֽעֲשֶׂ֥ה אָדָ֛ם בְּצַלְמֵ֖נוּ כִּדְמוּתֵ֑נוּ
וְיִרְדּוּ֩ בִדְגַ֨ת הַיָּ֜ם וּבְעֹ֣וף הַשָּׁמַ֗יִם וּבַבְּהֵמָה֙
וּבְכָל־הָאָ֔רֶץ וּבְכָל־הָרֶ֖מֶשׂ הָֽרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָֽרֶץ׃ God created
humankind in his own image, in the image of God he created them, male and female
he created them.וַיִּבְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמֹ֔ו בְּצֶ֥לֶם
אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹתֹ֑ו זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃ God blessed them and
said to them, “Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over
the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on
the ground.”וַיְבָ֣רֶךְ אֹתָם֮ אֱלֹהִים֒ וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם אֱלֹהִ֗ים פְּר֥וּ
וּרְב֛וּ וּמִלְא֥וּ אֶת־הָאָ֖רֶץ וְכִבְשֻׁ֑הָ וּרְד֞וּ בִּדְגַ֤ת הַיָּם֙
וּבְעֹ֣וף הַשָּׁמַ֔יִם וּבְכָל־חַיָּ֖ה הָֽרֹמֶ֥שֶׂת עַל־הָאָֽרֶץ׃ Then God said,
“I now give you every seed-bearing plant on the face of the entire earth and
every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for
food.וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים הִנֵּה֩ נָתַ֨תִּי לָכֶ֜ם אֶת־כָּל־עֵ֣שֶׂב׀ זֹרֵ֣עַ
זֶ֗רַע אֲשֶׁר֙ עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֔רֶץ וְאֶת־כָּל־הָעֵ֛ץ אֲשֶׁר־בֹּ֥ו
פְרִי־עֵ֖ץ זֹרֵ֣עַ זָ֑רַע לָכֶ֥ם יִֽהְיֶ֖ה לְאָכְלָֽה׃ And to all the animals of
the earth, and to every bird of the air, and to all the creatures that move on
the ground – everything that has the breath of life in it – I give every green
plant for food.” It was so.וּֽלְכָל־חַיַּ֣ת הָ֠אָרֶץ וּלְכָל־עֹ֨וף הַשָּׁמַ֜יִם
וּלְכֹ֣ל׀ רֹומֵ֣שׂ עַל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־בֹּו֙ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה אֶת־כָּל־יֶ֥רֶק
עֵ֖שֶׂב לְאָכְלָ֑ה וַֽיְהִי־כֵֽן׃ God saw all that he had made – and it was very
good! There was evening, and there was morning, the sixth day.וַיַּ֤רְא
אֱלֹהִים֙ אֶת־כָּל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְהִנֵּה־טֹ֖וב מְאֹ֑ד וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב
וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום הַשִּׁשִּֽׁי׃ פ

Next Chapter