www.mercedes-benz-citycarsur.es Open in urlscan Pro
2a02:26f0:6c00::210:bb43  Public Scan

Submitted URL: http://citycarsur.com/
Effective URL: https://www.mercedes-benz-citycarsur.es/content/spain/retail-0/citycar-sur/es/desktop/passenger-cars.html
Submission: On March 07 via manual from ES — Scanned from ES

Form analysis 0 forms found in the DOM

Text Content

PÁGINA DE ERROR 404

Hey, we have noticed that you turned off your JavaScript. In order to provide
you the best experience, please turn it on!

 * Aviso Legal

 * Protección de datos en esta página web

 * Aviso legal

 * Redes Sociales

Aviso Legal

Proveedor- Página del producto

La responsabilidad por los contenidos e informaciones del producto mostrados en
esta página web recae en:
Proveedor de servicios financieros: Mercedes-Benz Bank AGMercedes-Benz España,
S.A.U.
N.I.F.: A-79380465
Avenida de Bruselas, 3028108 Alcobendas
Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, T. 34.892, Folio 60, Hoja M-627.50
Inscr. 1ª

 

Datos de contacto para turismos:

Teléfono: +34 91 484 6000

e-mail: crm_cars@mercedes-benz.es

Datos de contacto para furgonetas:

Teléfono: +34 91 484 6000

e-mail: crm_vans@mercedes-benz.es

 

Proveedor – Servicios de conectividad Mercedes me


La siguiente sociedad es el proveedor de los contenidos de estas páginas web
referentes a los servicios de Mercedes me connect y Mercedes me assist
relacionados con el vehículo, así como de sus funciones básicas (por ejemplo,
inicio de sesión, perfil, bandeja de entrada, ajustes, vehículos vinculados):

 

Mercedes-Benz España. S.A.U.Avenida de Bruselas, 3028108 AlcobendasMadrid,
España

 

Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, Tomo 4.509, folio 16, Hoja
M-74.309, inscripción 2ª.

 

Datos de contacto:

 

Tel.: 00800 9777 7777

 

e-mail: mercedes_me_connect@cac.mercedes-benz.com

 

Proveedor – Mercedes me Privacy Center (Privacidad)Mercedes-Benz AG

 

Mercedesstraße 12070372 StuttgartTelefon: +49 711 17 -
0E-Mail: dialog.mb@daimler.com
Proveedor – Servicios de DCP Digital Commerce Platform (e-commerce)
La siguiente sociedad es el proveedor de los contenidos de estas páginas web
referentes a los productos y servicios de e-commerce  ofrecidos por la red de
talleres autorizados Mercedes-Benz:Mercedes-Benz España. S.A.U.

 

Avenida de Bruselas, 3028108 AlcobendasMadrid, España

 

Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, T. 34.892, Folio 60, Hoja M-627.50
Inscr. 1ª

Datos de contacto:

Tel.: 00800 9777 7777

e-mail: mercedes_me_connect@cac.mercedes-benz.com

 

Siemensstraße 7

70469 Stuttgart

 

Teléfono: 0711 2574-0
Fax: 0711 2574-8005
E-mail: kundenservice@mercedes-benz-bank.com

representada por la Junta Directiva:
Benedikt Schell (Presidente), Andreas Berndt, Ilka Fürstenberger, Andree
Ohmstedt, Marc Voss-Stadler
Presidente del Consejo de Vigilancia: Peter Zieringer

Registro Mercantil del Juzgado de Primera Instancia de Stuttgart, n.º HRB: 22
937
N.º identificación fiscal a efectos del IVA intracomunitario: DE-811 120 989

 

Entidad bancaria: Commerzbank AG, Stuttgart
IBAN: DE22600800000960028000
BIC: DRESDEFF600Autoridades de control competentes:

Autoridad Federal de Supervisión Financiera
Graurheindorfer Straße 108
53117 Bonn y Marie-Curie-Straße 24-28

60439 Fráncfort del Meno

así como el

Banco Central Europeo

Sonnemannstraße 20
60314 Fráncfort del Meno

Registro de intermediarios de seguros (www.vermittlerregister.info): n.º
registro D-HIEM-XM7SI-10Licencia según el artículo 34d, apartado 1 GewO (Código
Industrial Alemán),
autoridad de control: Cámara de Industria y Comercio de Stuttgart, Jägerstr. 30,
70174 Stuttgart, www.ihk-stuttgart.de

Miembro de la Cámara de Industria y Comercio de Stuttgart, Jägerstr. 30, 70174
Stuttgart

Título profesional:
agente de seguros con licencia según el artículo 34d, apartado 1 del código
industrial alemán;

República Federal de AlemaniaLegislación laboral:
- Artículo 34d de la ley alemana de reglamentación del comercio y la industria
- Artículos 59 - 68 de la ley alemana sobre el contrato de seguros
- Reglamento alemán de intermediación de seguros

La legislación laboral se puede consultar y examinar en la página web gestionada
por el Ministerio de Justicia de Alemania y juris GmbH
www.gesetze-im-internet.de.Otras empresas que se publicitan en esta
página:Mercedes-Benz Leasing GmbH
Siemensstraße 7
70469 Stuttgart
Teléfono: 0711 2574-0
Fax: 0711 2574-8005
E-mail: kundenservice@mercedes-benz-bank.com

_____________________________________________________

Contacto:
Teléfono de atención a clientes particulares: leasing/financiación/seguros
Teléfono: 0681 96595010
Fax: 0681 96595015Teléfono de atención a clientes profesionales:
leasing/financiación/seguros
Teléfono: 030 868755755
Fax: 030 868755756

Lunes-viernes: 8.00-18.00 h

 

Proveedor: Mercedes-Benz Van Rental


Mercedes-Benz Vans Mobility GmbHAm Postbahnhof 16
10243 Berlín

Alemania

Tel.: +49 800 826 736 825

E-mail: kundenservice-vanrental@daimler.com

Mercedes-Benz Vans Mobility GmbH
Razón social y juzgado de registro: Berlín, juzgado de primera instancia de
Charlottenburg
N.º registro mercantil: 179904 B
Gerencia: Stefan Sonntag, Agnieszka Kühn
N.º identificación fiscal a efectos del IVA intracomunitario: DE 309 382 419

Proveedor de

Búsqueda de vehículos, tienda online, resumen de modelos, reserva de hora
online, reserva de recorridos de prueba, configurador de vehículos

 

Mercedes-Benz AG
Mercedesstraße 120
70372 Stuttgart
Teléfono: +49 711 17 - 0
E-mail: dialog.mb@daimler.com

 


Representada por la Junta Directiva:

Ola Källenius (Presidente), Jörg Burzer, Renata Jungo Brüngger, Sajjad Khan,
Sabine Kohleisen, Markus Schäfer, Britta Seeger, Harald Wilhelm
Presidente del Consejo de Administración: Bernd Pischetsrieder


Registro Mercantil del Juzgado local de Stuttgart, n.º HRB 762873
N.º de identificación fiscal a efectos del IVA intracomunitario: DE 32 12 81 763

Registro de intermediarios de seguros (www.vermittlerregister.info): n.º
registro D-N5VM-4IM0N-23

Exención de licencia según el artículo 34d, apartado 3 GewO (Código Industrial
Alemán), autoridad de control: Cámara de Industria y Comercio de Stuttgart,
Jägerstr. 30, www.ihk-stuttgart.de



Miembro de la Cámara de Comercio e Industria de Stuttgart, Jägerstr. 30, 70174
Stuttgart

Título profesional: agente de seguros con licencia según el artículo 34d,
apartado 3 de la Ley alemana de reglamentación del comercio y la industria;
República Federal de Alemania

 

Legislación laboral:

- Artículo 34d de la Ley alemana de reglamentación del comercio y la industria
- Artículos 59 - 68 de la Ley alemana sobre el contrato de seguros
- Reglamento alemán de mediación de seguros



La legislación laboral se puede consultar y examinar en la página web gestionada
por el Ministerio de Justicia de Alemania y juris GmbH
www.gesetze-im-internet.de.

Proveedores de servicios financieros  

Mercedes-Benz Bank AG
Siemensstraße 7
70469 Stuttgart

Teléfono: 0711 2574-0
Fax: 0711 2574-8005
E-mail: kundenservice@mercedes-benz-bank.com

Representada por la Junta Directiva:
Benedikt Schell (Presidente), Andreas Berndt, Ilka Fürstenberger, Andree
Ohmstedt, Marc Voss-Stadler
Presidente del Consejo de Administración: Peter Zieringer

Registro Mercantil del Juzgado local de Stuttgart, n.º HRB: 22 937
N.º de identificación fiscal a efectos del IVA intracomunitario: DE-811 120 989

Entidad bancaria: Commerzbank AG, Stuttgart
IBAN: DE22600800000960028000
BIC: DRESDEFF600

Autoridades de control competentes:
Autoridad Federal de Supervisión Financiera
Graurheindorfer Straße 108
53117 Bonn
y
Marie-Curie-Straße 24-28
60439 Fráncfort del Meno

y

Banco Central Europeo
Sonnemannstraße 20
60314 Fráncfort del Meno

Registro de intermediarios de seguros (www.vermittlerregister.info): n.º
registro D-HIEM-XM7SI-10

Licencia según el artículo 34d, apartado 1 GewO (Código Industrial Alemán),
autoridad de control: Cámara de Industria y Comercio de Stuttgart, Jägerstr. 30,
70174 Stuttgart, www.ihk-stuttgart.de

Miembro de la Cámara de Industria y Comercio de Stuttgart, Jägerstr. 30, 70174
Stuttgart

Título profesional:
agente de seguros con licencia según el artículo 34d, apartado 1 del Código
Industrial Alemán; República Federal de Alemania

Legislación laboral:
- Artículo 34d del Código Industrial Alemán
- Artículos 59 - 68 de la ley alemana sobre el contrato de seguros
- Reglamento alemán de intermediación de seguros


La legislación laboral se puede consultar y examinar en la página web gestionada
por el Ministerio
de Justicia de Alemania y juris GmbH
www.gesetze-im-internet.de.

Otras empresas que se publicitan en esta página:

Mercedes-Benz Leasing GmbH
Siemensstraße 7
70469 Stuttgart
Teléfono: 0711 2574-0
Fax: 0711 2574-8005
E-mail: kundenservice@mercedes-benz-bank.com

_____________________________________________________

Contacto:
Teléfono de atención a clientes particulares: leasing/financiación/seguros
Teléfono: 0681 96595010
Fax: 0681 96595015

Teléfono de atención a clientes empresariales: leasing/financiación/seguros
Teléfono: 030 868755755
Fax: 030 868755756

Lunes-viernes: 8:00-18:00 h

Proveedor de Mercedes-Benz Van Rental

Mercedes-Benz Vans Mobility GmbH
Rungestraße 22 -24
10179 Berlín
Alemania

Tel.: +49 800 826 736 825
E-mail: kundenservice-vanrental@daimler.com

Mercedes-Benz Vans Mobility GmbH
Razón social y juzgado de registro: Berlín, juzgado de primera instancia de
Charlottenburg
N.º HRB: 179904 B
Gerencia: Stefan Sonntag, Agnieszka Kühn
N.º identificación fiscal a efectos del IVA intracomunitario: DE 309 382 419

Contacto


* RAZÓN SOCIAL*


 

DIRECCIÓN

CP, CIUDAD

 

 

Tel.: +34 

Mail : 


 

© Copyright Mercedes-Benz AG


Contacto


City Car SUR. S.A.U


 

Carlos Sáinz, 47

Leganés , 28914.

 

Tel.: +34 91 6896900


 

Mail : ofertascomerciales@mblcentro.com

 

© Copyright Mercedes-Benz AG


Protección de datos en esta página web

1. Responsable del tratamiento de datos conforme al Reglamento General de
Protección de Datos (RGPD), salvo que en lo sucesivo se indique lo contrario:


CITYCAR SUR, S.A.U.


Datos de Contacto del Responsable:

CITYCAR SUR, S.A.U. tiene su domicilio en Carlos Sáinz, 47, Leganés– 28914 
Madrid).

Contacto: ofertascomerciales@mblcentro.com

 


Política de Protección de Datos de Mercedes-Benz España, S.A.U. (Turismos y
Furgonetas)

En el siguiente link podrá encontrar la información adicional sobre protección
de datos

Política de protección de datos de CITYCAR SUR, S.A.U. (Turismos y Furgonetas)


En lo sucesivo, nos referiremos a dicha entidad como “Nosotros”, “CITYCAR SUR,
S.A.U.”, o el/los “Responsable” de los datos.


Responsable del tratamiento de datos conforme al Reglamento General de
Protección de Datos (RGPD) para los Servicios Mercedes me connect y smart
control:Las siguientes sociedades son conjuntamente responsables en términos de
protección de datos de los contenidos de estas páginas web referentes a los
servicios de Mercedes me connect y Mercedes me assist relacionados con el
vehículo, así como de sus funciones básicas (por ejemplo, inicio de sesión,
perfil, bandeja de entrada, ajustes, vehículos vinculados):


Mercedes-Benz España, S.A.U. («proveedor»)

Avenida de Bruselas, 30

28108 Alcobendas (Madrid)

España


Mercedes-Benz Group AG

Mercedesstrasse, 120

70372 StuttgartAlemania


Contacto: Mercedes-Benz, Centro de Asistencia al Cliente

Maastricht N.V (CAC),
Apartado Box 14566201 BL

Maastricht, Países Bajos

Formulario de contacto:
https://www.mercedes-benz.es/passengercars/content-pool/marketing-pool/contact-forms/mercedes-me-support.html


Teléfono: 00800 9 7777777 (gratis para llamadas desde fijo, tarifas variables
para llamadas desde móviles).

 

Delegado de protección de datos conforme al Reglamento General de Protección de
Datos (RGPD):

 

Mercedes-Benz Group AG

Delegado de protección de datos del Grupo

HPC E600

70546 Stuttgart

Alemania

e-mail: data.protection@mercedes-benz.com


1. Protección de datos

Nos alegra que haya decidido visitar nuestras páginas web y le agradecemos su
interés en nuestras ofertas. Nos tomamos muy en serio la protección de sus datos
personales. En estas indicaciones sobre protección de datos explicamos el modo
en que recopilamos sus datos personales, qué hacemos con ellos, con qué fines,
sobre qué fundamentos legales, así como sus derechos y obligaciones vinculados a
ello.

Asimismo, puede consultar también la Directriz sobre protección de datos de
Mercedes-Benz:

Directriz sobre protección de datos de Mercedes-Benz

Nuestras Indicaciones sobre protección de datos para el uso de nuestras páginas
web y la Directriz sobre protección de datos de Mercedes-Benz no se aplican a
las actividades que usted realice en las páginas web de las redes sociales u
otros proveedores, a los que usted puede acceder a través de los enlaces
contenidos en nuestras páginas web. En las páginas web de estos proveedores
puede informarse acerca de sus disposiciones de protección de datos.


2. Obtención y tratamiento de datos de carácter personal

a. usted visita nuestras páginas web, memorizamos determinadas informaciones
acerca del navegador y el sistema operativo que utiliza en su dispositivo, la
fecha y la hora de su visita, el resultado del intento de acceso (por ejemplo,
si ha podido abrir una página web, o si ha obtenido un aviso de avería), el uso
de las funciones de la página web, los términos de búsqueda que ha introducido
en su caso, la frecuencia con la que abre determinadas páginas web, el nombre de
los ficheros solicitados, el volumen de datos transmitido, la página web desde
la que ha accedido a nuestras páginas web y la página web que visita desde
nuestras páginas web, sea haciendo clic en enlaces contenidos en nuestras
páginas o especificando directamente el dominio en el campo de entrada de la
misma pestaña (o bien de la misma ventana) de su navegador en la que ha abierto
nuestras páginas web. Además, por motivos de seguridad, especialmente para
prevenir y reconocer ataques a nuestras páginas web o intentos de fraude,
memorizamos durante siete días su dirección IP y el nombre de su proveedor de
Internet.

b. Almacenamos otros datos personales solamente si usted nos comunica dichos
datos; por ejemplo, en el marco de un registro, al cumplimentar un formulario de
datos de contacto, en un chat, en relación con una encuesta o un concurso, o
para la conclusión de un contrato y, en estos casos, memorizamos los datos
solamente si usted otorga su consentimiento o si lo exigen así las disposiciones
legales vigentes (véase la sección 7).

c. Usted no está obligado por ley ni contractualmente a cedernos sus datos
personales. Por otro lado, es posible que determinadas funciones de nuestras
páginas web dependan de la cesión de datos personales. En esos casos, si no
desea cedernos sus datos personales, es posible que no pueda utilizar
determinadas funciones, o que estas solo estén disponibles de forma limitada.


3. Uso previsto

A. Utilizamos los datos personales obtenidos durante una visita a nuestras
páginas web para operar estas páginas de tal modo que resulten confortables para
los visitantes, y para proteger nuestros sistemas informáticos de ataques y
otras acciones ilegales.

B. En la medida en que usted nos comunique datos personales, por ejemplo, en el
marco de un registro, en un chat, al cumplimentar un formulario de datos de
contacto, en relación con una encuesta o un concurso, o para la conclusión de un
contrato, utilizamos estos datos para el uso mencionado, para tareas de
administración de clientes y, si resulta necesario, para la tramitación y la
liquidación de transacciones comerciales, fines de contabilidad interna y para
la mejora de la calidad de nuestros productos y servicios, y solamente en la
medida en que sea necesario.

C. Para otros fines (por ejemplo, mostrar contenidos o publicidad personalizados
basados en su comportamiento de uso), usamos sus datos y, si es necesario,
también ciertos terceros, siempre que haya dado su consentimiento en nuestra
plataforma de gestión de consentimiento (= autorización). Encontrará más
información y opciones aquí.

D. Además, utilizamos datos personales en la medida en que estemos obligados a
ello (por ejemplo, almacenamiento para cumplir las obligaciones de
almacenamiento legales o comerciales, publicación según las disposiciones
administrativas o judiciales, por ejemplo, a los cuerpos de seguridad).

4. Transmisión de datos personales a terceros; Social Plug-ins; uso de
proveedores de servicio

 

a. Nuestras páginas web pueden contener también ofertas de terceros. Si hace
clic en una oferta de este tipo, transferimos datos al proveedor correspondiente
en la medida necesaria (por ejemplo, la indicación de que usted ha encontrado
esta oferta en nuestras páginas y, en su caso, otras informaciones que usted
haya comunicado para este fin en nuestras páginas web).

b. También proporcionamos a Mercedes-Benz Financial Services España, EFC,
S.A.U.., con sede en Madrid y perteneciente también al Grupo Mercedes-Benz,
determinados datos que recopilamos por medio de cookies («datos de cookie») con
fines de marketing online. Así, esta empresa es capaz de saber a través desde
cuál de nuestras webs ha llegado un usuario a sus páginas, y qué productos y
servicios le interesan para poder configurar sus contenidos en consecuencia.

c. Si utilizamos en nuestras páginas web los llamados «social plug-ins» de redes
sociales tales como LinkedIn y Twitter, los integramos como se explica a
continuación.

Los plug-ins están desactivados por defecto durante su visita a nuestras páginas
web; es decir, no se envían datos de ningún tipo a los operadores de estas redes
sociales. Si desea utilizar una de las redes sociales, haga clic en el social
plug-in correspondiente para establecer una conexión directa con el servidor de
la red social.

Si dispone de una cuenta de usuario en la red social y hay una sesión abierta en
esta red en el momento de activar el social plug-in, la red social puede
vincular su visita a nuestra página web con su cuenta de usuario. Si quiere
evitar que se establezca este vínculo, cierre la sesión en la red social antes
de activar el social plug-in. Una red social no puede establecer vínculos con su
visita a otras páginas web de Mercedes-Benz, a no ser que usted haya activado el
social plug-in correspondiente también en dichas páginas.

Si activa un social plug-in, la red transfiere directamente los contenidos
disponibles a su navegador, que las vincula a nuestras páginas web. En esta
situación pueden tener lugar transmisión de datos, iniciadas y controladas por
la red social correspondiente. En relación con su conexión con una red social,
la transferencia de datos entre la red social y su sistema y las interacciones
en esta plataforma se aplican exclusivamente las disposiciones sobre protección
de datos de la red social correspondiente.

El social plug-in se mantiene activo hasta que usted lo desactive, o hasta que
borre las cookies.

Indicaciones sobre el uso de cookies.

d. Si hace clic en el enlace a una oferta, o si activa un social plug-in, es
posible que sus datos personales se transmitan a países situados fuera del
Espacio Económico Europeo, en los que, desde la perspectiva legal de la Unión
Europea («UE»), no pueda asegurarse un «nivel adecuado de protección»
equiparable a los estándares de la Unión Europea en el tratamiento de datos
personales. Tenga en cuenta esta circunstancia antes de hacer clic en un enlace
o activar un social plug-in que suponga una transmisión de sus datos.

e. Utilizamos proveedores cualificados para el funcionamiento, la optimización y
la protección de nuestras páginas web (por ejemplo, proveedores de tecnologías
informáticas, agencias de marketing). Solo transferimos datos personales a
dichos proveedores en la medida en que sea necesario para la puesta a
disposición y el uso de las páginas web y sus funcionalidades, la satisfacción
de intereses legítimos, el cumplimiento de obligaciones contractuales o en la
medida en que usted nos haya dado su consentimiento (véase la sección 7).
Encontrará más datos sobre los destinatarios en nuestro sistema de gestión de
consentimiento.

5. Cookies

a. Visitar nuestras páginas web puede implicar el uso de cookies. Desde el punto
de vista técnico, se trata de cookies HTML y herramientas de software similares
como Web/DOM Storage o Local Shared Objects (llamadas «flash-cookies»), que
denominamos cookies en conjunto.

b. Las cookies son pequeños archivos que se crean en su ordenador de escritorio,
ordenador portátil o dispositivo móvil al visitar una página web. A partir de
ellos podemos detectar si ya existe una vinculación entre el dispositivo y
nuestras páginas web, tener en cuenta su idioma preferido u otros ajustes,
ofrecerle funcionalidades particulares para usted (por ejemplo, la tienda
online, el configurador de vehículos) o detectar sus intereses basados en el
uso. Las cookies también pueden contener datos personales.

c. El hecho de que se utilicen cookies y qué cookies se utilizan depende de qué
áreas y funciones de nuestra página web utilice, y si autoriza el uso de cookies
no necesarias técnicamente en nuestro sistema de gestión de consentimiento.
Encontrará más información y opciones aquí.

d. El uso de cookies depende también de los ajustes del navegador web que
utilice (por ejemplo, Microsoft Edge, Google Chrome, Apple Safari, Mozilla
Firefox). La mayoría de navegadores web están preconfigurados para aceptar
determinados tipos de cookies automáticamente; la mayoría de las veces puede
modificar esta configuración. Puede eliminar en todo momento las cookies que ya
estén memorizadas en su dispositivo. Puede borrar el web/DOM-Storage y los Local
Shared Objects por separado. En las instrucciones del fabricante de su navegador
o dispositivo encontrará la forma concreta de cambiar la configuración.

e. El consentimiento (= autorización) y el rechazo o la eliminación de las
cookies dependen del dispositivo y del navegador web utilizado. Si utiliza
varios dispositivos o navegadores web, puede realizar distintos ajustes en cada
uno.

f. Si decide rechazar el uso de cookies o borrarlas, es posible que no pueda
hacer uso de todas las funciones de nuestras páginas web, o que algunas
funciones solo estén disponibles de forma limitada.

6. Seguridad

Adoptamos medidas de seguridad de carácter técnico y organizativo para proteger
los datos que gestionamos y para evitar su manipulación, pérdida, destrucción y
el acceso de personas no autorizadas. Mejoramos continuamente nuestras medidas
de seguridad de acuerdo con el desarrollo tecnológico.

7. Base legal para el tratamiento de datos

a. En la medida en que haya otorgado su consentimiento para el tratamiento de
sus datos personales, este consentimiento del interesado constituye la base
legal para el tratamiento (artículo 6 apartado 1 letra a del Reglamento General
de Protección de Datos (RGPD).

b. La base legal para el tratamiento de datos personales con el fin de concluir
o de ejecutar un contrato con usted es el artículo 6 apartado 1 letra b del
RGPD.

c. Si el tratamiento de sus datos personales es necesario para el cumplimiento
de nuestras obligaciones legales (por ejemplo, de conservación de datos),
tenemos derecho a ello según el artículo 6 apartado 1 letra c del RGPD.

d. Tratamos asimismo datos personales con el fin de satisfacer nuestros
intereses legítimos frente a terceros según el artículo 6 apartado 1 letra f del
RGPD. El mantenimiento de la funcionalidad de nuestros sistemas informáticos, la
comercialización (directa) de productos y servicios propios y ajenos (siempre
que no se realice con su consentimiento) y la documentación de contactos
comerciales ofrecida legalmente, así como la contabilidad interna y la mejora de
la calidad de nuestros productos y servicios ofrecidos son dichos intereses
legítimos. En el marco de la correspondiente y necesaria ponderación de
intereses, tenemos en cuenta especialmente el tipo de datos personales, el
propósito y las circunstancias de procesamiento, así como sus intereses de
confidencialidad de sus datos personales.


8. Supresión de sus datos personales

Su dirección IP y el nombre de su proveedor de servicios de Internet se
almacenan únicamente por motivos de seguridad y se borran al cabo de siete días.
Por lo demás, suprimimos sus datos personales en el momento en que expira el
motivo para el que hemos obtenido y procesado sus datos. Pasado ese periodo,
solo se almacenan los datos en la medida en que sea necesario en cumplimiento de
las leyes, los reglamentos u otras normas legales a las que estamos sometidos en
la UE o en cumplimiento de las normas legales de países terceros, en caso de que
exista un nivel de protección de datos adecuado. En caso de que, en un caso
específico, no sea posible borrar los datos personales, dichos datos se marcan
para limitar su tratamiento futuro.


9. Derechos de los interesados

a. Como interesado afectado por el tratamiento de datos, usted tiene derecho de
acceso (artículo 15 RGPD), rectificación (artículo 16 RGPD), supresión (artículo
17 RGPD), limitación del tratamiento (artículo 18 RGPD) y portabilidad de los
datos (artículo 20 del RGPD).

b. Si nos ha otorgado usted su consentimiento al tratamiento de sus datos
personales, tiene derecho a retirar en todo momento este consentimiento del
interesado. La retirada del consentimiento no afecta a la legitimidad del
tratamiento de sus datos de datos personales hasta la fecha de la retirada.
Tampoco afecta al posterior tratamiento de estos datos sobre una base legal
diferente como, por ejemplo, para el cumplimiento de obligaciones legales (ver
el apartado «Base legal para el tratamiento de datos»).

c. Derecho de oposición

Tiene derecho a oponerse al tratamiento de los datos personales que le
conciernen en cualquier momento y por razones que se deriven de su situación
particular, de conformidad con el art. 6, párrafo 1 e) del RGPD (tratamiento de
datos de interés público) o el art. 6, párrafo 1 f) del RGPD (tratamiento de
datos basado en una ponderación de intereses). Si se opone a este tratamiento,
sus datos personales se someten a tratamiento solamente si podemos acreditar
motivos que justifiquen el tratamiento y que prevalezcan frente a sus intereses,
sus derechos y sus libertades, o bien si el procesamiento de datos tiene como
fin hacer valer, ejercer o defender títulos legales. En la medida en que
tratamos sus datos personales para gestionar publicidad directa con el objetivo
de satisfacer intereses legítimos a partir de la ponderación de los intereses,
tiene derecho también a oponerse a ello sin necesidad de dar razones.

d. Le rogamos que, en la medida de lo posible, dirija sus exigencias o
declaraciones a la dirección de contacto siguiente:
protecciondedatos@mercedes-benz.es

e. Siempre que, en su opinión, el tratamiento de sus datos personales suponga
una transgresión de las prescripciones legales, tiene derecho a presentar una
reclamación ante la Agencia Española de Protección de Datos (artículo 77 del
RGPD). Dispone de la información necesaria en su web: www.agpd.es


10. Newsletter

Si se suscribe usted a una newsletter ofrecida en nuestra página web, los datos
facilitados durante la suscripción a la newsletter se utilizarán solamente para
su envío, a no ser que usted haya aceptado un uso diferente de estos datos.
Puede cancelar la suscripción en todo momento a través de la opción de
cancelación de la suscripción que se ofrece en la propia newsletter.


11. Servicio central de acceso de Mercedes-Benz Group AG

El servicio posventa central de acceso de Mercedes-Benz Group AG le permite
registrarse en todas las páginas web y aplicaciones del Grupo Mercedes-Benz y de
sus marcas vinculadas a este servicio posventa. Las condiciones de uso válidas
contienen regulaciones especiales de protección de datos.

Puede consultar dichas condiciones de uso en las páginas de registro de las
páginas web y aplicaciones enlazadas.


12. Transmisión de datos a destinatarios fuera del Espacio Económico Europeoa.

Al utilizar proveedores (véase el punto 4. d.) y transmitir datos a terceros con
su consentimiento (=autorización) (ver sección 3.c), es posible que los datos
personales se transmitan a destinatarios en países fuera de la Unión Europea
(«UE»), Islandia, Liech-tenstein y Noruega (= Espacio Económico Europeo) y se
traten allí, especialmente EE. UU., India.b. En opinión de la UE, en los
siguientes países existe un nivel de protección adecuado según los estándares de
la UE para el tratamiento de datos personales (la llamada decisión de
adecuación): Andorra, Argentina, Canadá (limitado), Islas Feroe, Guernsey,
Israel, Isla de Man, Japón, Jersey, Nueva Zelanda, Suiza, Uruguay. Con los
destinatarios ubicados en otros países, acordamos el uso de cláusulas
contractuales tipo de la UE, de regulaciones empresariales vinculantes o del
Escudo de la privacidad Suiza-EE.UU., a fin de proporcionar un «nivel de
protección adecuado» de acuerdo con los requisitos legales. Estaremos encantados
de facilitarle información a este respecto a través de los datos de contacto
indicados en el punto 9.d.


Versión: Enero 2022

Aviso legal

Derechos de licencia.

Derechos de autor.

 

Reservados todos los derechos. Todos los textos, imágenes, gráficas y archivos
de sonido, de vídeo o de animación, así como sus adaptaciones, están sometidos a
la legislación de derechos de autor y a otras leyes de protección de la
propiedad intelectual. Queda prohibida su copia a efectos comerciales y su
entrega a terceros, así como su modificación y su uso en otras páginas web.
Algunas páginas de Internet contienen asimismo material protegido por los
derechos de autor de quienes lo hayan puesto a disposición.

 

Productos y precios.

 

Tras el cierre de la redacción de las distintas páginas pueden haberse producido
modificaciones en los productos y en las prestaciones que contienen. El
fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones en el diseño, la
forma, el color, el equipamiento del producto o la extensión de la prestación
durante el plazo que media entre el pedido y la entrega, siempre y cuando dichas
modificaciones o divergencias sean razonablemente aceptables para el cliente y
no exista detrimento de nuestros intereses. Las ilustraciones muestran también
equipos opcionales, accesorios y otros elementos no pertenecientes al
equipamiento de serie. Las posibles diferencias entre la pintura original y el
color reproducido se deben a la técnica de impresión. Algunas páginas pueden
contener modelos y prestaciones no disponibles en determinados países. Las
informaciones referentes a prescripciones legales y fiscales y a sus efectos son
válidas únicamente en la República Federal de Alemania. Salvo que en las
condiciones de compraventa y entrega se establezca lo contrario, tendrán validez
los precios vigentes el día de la entrega. Para nuestros socios contractuales,
los precios se entienden como recomendaciones de precio no vinculantes. Si
deseas información sobre la versión más reciente, rogamos te dirijas a un
concesionario o a un taller autorizado.

 

Marcas comerciales.

Salvo indicación contraria, todas las marcas mencionadas en las páginas de
Internet de Mercedes-Benz Group AG son marcas de fábrica protegidas de
Mercedes-Group AG, incluyendo especialmente los nombres de los modelos, todos
los logotipos y los emblemas corporativos.

 

Derechos de licencia.

 

Nos esforzamos por crear una oferta de Internet innovadora e informativa.
Esperamos que el resultado de nuestra tarea creativa te guste tanto como a
nosotros. No obstante, esperamos que comprendas que nuestra propiedad
intelectual, incluyendo patentes, marcas, derechos de identificación y de autor,
está protegida y que estas páginas de Internet no garantizan ningún tipo de
derecho de licencia sobre esta propiedad intelectual.

Indicaciones acerca de las afirmaciones prospectivas.

Esta página web contiene afirmaciones prospectivas que reflejan nuestra
estimación actual de procesos futuros. Palabras como «anticipar», «asumir»,
«creer», «estimar», «prever», «pretender», «poder/podría», «planificar»,
«proyectar», «debería» y similares son características de estas afirmaciones.

Estas afirmaciones están sujetas a diversos riesgos e incertidumbres. Algunos
ejemplos de ello son

una evolución desfavorable de la situación económica mundial, especialmente a
causa del retroceso de la demanda en nuestros principales mercados
destinatarios,
un empeoramiento de nuestras posibilidades de refinanciación en los mercados de
crédito y financiación, sucesos inevitables de fuerza mayor como catástrofes
naturales, actos terroristas, disturbios políticos, conflictos bélicos,
accidentes industriales y sus consecuencias en nuestras actividades de ventas,
compras, producción o financiación,
fluctuaciones de los tipos de cambio y las disposiciones aduaneras,
cambio de los hábitos de consumo en favor de vehículos más pequeños con menor
margen de beneficios o una posible pérdida de aceptación de nuestros productos y
servicios que influya negativamente en la aplicación de nuestros precios y en el
aprovechamiento de nuestras capacidades de producción,
subidas de los precios de combustibles y materias primas,
interrupciones de la producción debido a escasez de materiales, huelgas de
personal o insolvencia de los proveedores,
descenso en los precios de reventa de los vehículos usados,
éxito en la implementación de medidas de reducción de costes y aumento de la
eficiencia,
perspectivas comerciales de las sociedades de las que tenemos participaciones
significativas,
éxito en la implementación de cooperaciones estratégicas y empresas conjuntas,
enmiendas de leyes, disposiciones y directivas oficiales, especialmente las
relativas a las emisiones de los vehículos, el consumo de combustible y la
seguridad,
así como la conclusión de investigaciones realizadas por autoridades o
encargadas por ellas que deriven o puedan derivar en procesos legales vinculados
y otros riesgos y factores imponderables, algunos de los cuales figuran en la
memoria actual de la empresa, en la rúbrica «Informe sobre riesgos y
oportunidades».
Si llega a producirse uno de estos factores de inseguridad o imponderabilidad, o
si las suposiciones basadas en tales afirmaciones prospectivas demuestran ser
incorrectas, los resultados reales podrían diferir notablemente de los
resultados expresados, implícita o explícitamente, en dichas afirmaciones.

No pretendemos ni nos comprometemos a actualizar estas afirmaciones sobre
previsiones de futuro periódicamente, puesto que estas se basan exclusivamente
en las circunstancias que imperan el día en que se publican.

 

Responsabilidad.

La información y los datos publicados en estas páginas no constituyen un
compromiso ni una garantía, explícita o tácita. En particular, no constituyen un
compromiso o garantía tácita acerca de la composición o disponibilidad de
productos, la idoneidad para determinados usos o el cumplimiento de leyes y la
observancia de patentes.

En nuestras páginas de Internet también puedes encontrar enlaces a otras
páginas. El diseño y el contenido de las páginas enlazadas no dependen de
nosotros. Esto implica que no podemos garantizar que los datos estén
actualizados, sean correctos o completos, como tampoco la calidad de la
información que se facilita en ellas. Por tanto, nos desvinculamos de los
contenidos de dichas páginas. Esta declaración se aplica a todos los enlaces a
páginas externas y a sus contenidos que se encuentren en nuestras páginas de
Internet.

Información acerca de la resolución de litigios en línea

La Comisión Europea ha establecido una plataforma en Internet para la resolución
de litigios en línea (la llamada «Plataforma RLL»). La plataforma RLL sirve de
instancia para la resolución extrajudicial de litigios relativos a obligaciones
contractuales derivadas de los contratos de compraventa en línea. Es posible
acceder a la plataforma RLL mediante el siguiente enlace:

> http://ec.europa.eu/consumers/odr

Indicación según el artículo 36 de la ley alemana sobre resolución de litigios
con consumidores (VSBG).


No tomaremos parte —ni estamos obligados a hacerlo— en un procedimiento de
resolución de litigios ante un órgano de conciliación para consumidores según
los términos de la ley alemana de resolución de litigios con consumidores
(VSBG).

Prioridades

Las condiciones de uso de una oferta digital tienen prioridad sobre los
presentes avisos legales.

Indicaciones sobre la ley alemana de baterías.

El símbolo del contenedor tachado significa que, al finalizar su vida útil, las
pilas y baterías (denominadas conjuntamente baterías usadas) no deben eliminarse
junto con los residuos municipales no clasificados (basura doméstica).

Si las pilas o baterías contienen mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb), verás
el símbolo químico correspondiente bajo el dibujo del contenedor tachado. Estás
obligado por ley a devolver las pilas y baterías gastadas tras su uso. Puedes
hacerlo gratuitamente llevándolas a un establecimiento comercial o a un punto de
recogida en tu cercanía. En el ayuntamiento de tu lugar de residencia te
indicarán las direcciones de los puntos de recogida oficiales.

Las baterías pueden contener sustancias dañinas para el medio ambiente y
perjudiciales para la salud humana. Se debe proceder con especial precaución
cuando se manejan baterías de litio, debido a los riesgos específicos que
conllevan. Mediante la recogida selectiva y el reciclaje de pilas y baterías
gastadas se pretende mitigar las consecuencias negativas que pueden tener sobre
el medio ambiente y la salud de la población.

Por favor, ayuda a reducir todo lo posible los residuos de baterías usadas; por
ejemplo, dando preferencia a baterías recargables o de mayor durabilidad. Evita
contaminar el espacio público desechando descuidadamente pilas, baterías o
aparatos eléctricos o electrónicos que las contengan. Estudia la posibilidad de
arreglar una batería para su posterior reutilización, en lugar de desecharla;
por ejemplo, reacondicionándola o reparándola.

En el año 2020 la cuota de reciclaje de baterías usadas de vehículos e
instalaciones industriales de Mercedes-Benz AG alcanzó el 100%.

Según el reglamento de vehículos usados y la ley de eliminación de aparatos
eléctricos y electrónicos, tenemos la obligación como fabricantes de publicar
anualmente los datos de consecución de los objetivos cuantitativos de reciclaje
de vehículos al final de su vida útil (cuotas de reciclaje), así como del
registro independiente y el reciclaje de los aparatos eléctricos. Encontrarás
información detallada sobre las cuotas de reciclaje de vehículos desechados en
Alemania en la página web del Ministerio Federal de Medio Ambiente, >aquí.

Obligaciones de información según el artículo 18, apartado 2 de la ley de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos: puedes consultarlas >aquí.

Estamos registrados en el registro de la fundación alemana EAR (Registro de
Aparatos Eléctricos Usados) como fabricantes de aparatos eléctricos y
electrónicos, con el número de registro (n.º reg. RAEE) DE 64356963.

Proveedores, aviso legal y políticas de privacidad para el uso
de nuestros canales de redes sociales

Proveedor (Facebook, Instagram, LinkedIn,
Twitter, YouTube)

MOBILITY AUTOCENTRO, S.L.

AV DE SOMOSIERRA, 4 28703 SAN SEBASTIAN DE LOS REYES MADRID

Teléfono: 913341500

Correo electrónico: protecciondedatos@mblcentro.com

Políticas de privacidad para el uso de nuestros canales de redes sociales.

Nuestros canales de redes sociales están gestionados por: (Facebook, Instagram,
LinkedIn, Twitter, otros)

MOBILITY AUTOCENTRO, S.L.

AV DE SOMOSIERRA, 4 28703 SAN SEBASTIAN DE LOS REYES MADRID

Correo electrónico: protecciondedatos@mblcentro.com

Responsable de la protección de datos: MOBILITY AUTOCENTRO, S.L.

AV DE SOMOSIERRA, 4 28703 SAN SEBASTIAN DE LOS REYES MADRID

Correo
electrónico: protecciondedatos@mblcentro.com

 

(YouTube)

MOBILITY AUTOCENTRO, S.L.

AV DE SOMOSIERRA, 4 28703 SAN SEBASTIAN DE LOS REYES MADRID

e-mail: protecciondedatos@mblcentro.com

Contacto protección de datos: protecciondedatos@mblcentro.com