over.maigukouttempchafox.tk Open in urlscan Pro
2a06:98c1:3120::3  Public Scan

URL: http://over.maigukouttempchafox.tk/
Submission: On June 12 via api from US — Scanned from NL

Form analysis 1 forms found in the DOM

POST /

<form role="search" method="post" class="search-form" action="/">
  <label for="search-form-329">
    <span class="screen-reader-text">Search for:</span>
  </label>
  <input type="search" id="search-form-386" class="search-field" placeholder="Search …" value="" name="s">
  <button type="submit" class="search-submit"><svg class="icon icon-search" aria-hidden="true" role="img">
      <use xlink:href="#icon-search"></use>
    </svg><span class="screen-reader-text">Search</span></button>
</form>

Text Content

Skip to content


TE TERE TERE MO NGA KAUMATUA I WAITARA NIU TIRENI

Te hikoi mārama a directory of Māori information resources nga nekehanga oona i
mua i ngaa koowhiringa pooti me te hui mo te whenua “it brought together a
unique group of prominent national community leaders along with kaumatua he rite
ano te tere o te rere o ngai maori ki roto i tenei me te poti, ki te rere o te


TE TERE TERE MO NGA KAUMATUA I WAITARA NIU TIRENI

Contents:

Corpus - Māori Law Resource Hub Te Toa Takitini 1921-1932: Number 75. 01
November 1927 Journal of the Polynesian Society Te Wi, By Tamehana Te A
Maori-English lexicon



I wish they would spend the money on education and learning and good kai for
their whānau.


CORPUS - MĀORI LAW RESOURCE HUB

entities that require the deep connection of their communities to ensure their
mana and cultural heritage integrity are maintained. Te Hau ki Tūranga is also
of national significance as an exemplar of indigenous Māori art forms of
Aotearoa.

It has an important role in the rejuvenation of Māori arts through the
programmes and Marae building projects developed by Sir Apirana Ngata in the s.
It was held as a benchmark for artistic achievement and was emulated throughout
the country including the Whare Rūnanga at Waitangi, Whitireia at Whangarā,
Manukōrihi at Waitara, and Raukawa at Ōtaki.

The Wharenui also marks a chapter in colonial attitudes and instructional views
of Māori taonga, history, social achievement, and ideas of nationhood. For the
moment it is unfolding an awakening of a reconnection to the past of its people
and has the potential to inspire and rejuvenate a new generation at the same
time bring together the Iwi of Rongowhakaata too long fragmented from the land
wars of the 19th Century and resultant loss of their ancestral lands and other
taonga including Te Hau ki Tūranga. Our very valued carved house has been taken
away, without pretext, by the Government; we did not consent to its Te Hau ki
Tūranga was designed by the esteemed removal.

Although it is currently located at Te Papa Tongarewa — The Museum of New
Zealand on the Wellington Waterfront, as an outcome of the Tūranga Treaty of
Waitangi claims settlement in , its title and ownership has been restored by the
Crown to the Rongowhakaata through the Rongowhakaata Iwi Trust. Although Te Hau
ki Tūranga more specifically belongs to the Ngati Kaipoho hapū of Rongowhakaata
Iwi, the vision for its return is for the benefit of all Rongowhakaata Iwi and
the wider rohe. Currently the day to day management of the Wharenui and
determining its future is the responsibility of the Te Hau ki Tūranga Trust
which was established in June The management of the Trust Project is being led
by Jody Wyllie who is charged with achieving two objectives: -.


TE TOA TAKITINI 1921-1932: NUMBER 75. 01 NOVEMBER 1927

In the first of a series, this month Pīpīwharauroa explores the history of the
Wharenui from its construction up until it was taken in from its original site
located on the banks of Kōputūtea River within the fortified Orakaiapu Pā at
Manutuke. Te Hau ki Tūranga is particularly tied to its original site of
Orakaiapu Pā as an integral element of a cultural landscape in the mid
nineteenth century to the present. The Wharenui belongs within this landscape
alongside the other treasured Whare Tipuna including Te Poho o Rukupō and Te
Mana ō Tūranga.

Together these celebrated taonga are regarded as living. Mangere, the leader of
their hapū. Tamati signed the Treaty of Waitangi in , but, according to Kernot,
he died shortly afterwards leaving the leadership of the Iwi to Rukupō. In a
letter written by Major Reginald Biggs on 27th August , he recounts that Tūranga
locals had told him that the construction of Te Hau ki Tūranga began in October
and was completed six months later.

However the ability of the carvers to finish such a project in that shorter time
is questionable and it is thought that the dates actually refer only to the
erection of the Wharenui following the completion of the carvings. Therefore it
would seem that the Wharenui was largely, if not completely, carved and built
during the early s and was in use by A description of Whare construction at
Orakaiapu Pā, including Te Hau ki Tūranga, is provided through an account by the
Rev.

John Butler, from the Church Missionary Society and generally confirms the
traditional style of post and beam with a poutaha and poutuarongo and assumes
poutokomanawa supporting a central tāhuhu ridge beam. These were built with one
pattern, the entrance being at one end and generally facing north-east. Though
the dimensions are small the huts were always well constructed and neatly
finished, the doorway and window being neatly framed in wood and the thatch of
toe toe grass being securely fastened and protected from damage by wind and the
wire like stems of ake or metrosideros scandens.

The removal of base sections of the poupou prior to the wharenui being rebuilt
in the s has limited any understanding of the footing detail of the side end and
end walls of the building. However, generally poupou carvings were cantilever
structural elements that stood in the ground to support the walls. a heap
looking like the straw from a thrashing machine half rotten … On examining I
found it to be a singular and very fine specimen of Native work but I observed
with regret that it was utterly neglected. The porch denied of its smaller
carvings the roof defective in many places the carved sides which formed the
sides rotten where they were slightly fixed in the ground.

I ascertained that Rahurui Lazarus the first in order of the Petitioners and a
leading Rebel in the Poverty Bay District was recognised as representing the
owners. I spoke to him of the beauty of the house and the pride with which
Māoris should look upon it.


JOURNAL OF THE POLYNESIAN SOCIETY TE WI, BY TAMEHANA TE

E 50 nga pariha i neke atu i te Ł ta ratou moni i kohi ai mo tenei take. hanga
whare, a kua tonoa hoki kite Tari nga moni e £, kia tere timata ai te mahi o te
whare. No te tau ka tae mai ia ki Niu Tireni, no te tau ka unga mai ia e Kuini I
te raruraru mo Waitara i tautoko ia i a Wiremu Kingi Te Rangitake Ko te utu mo
te Pepa nei, te 12 6 mo te tau; e < 7/6 mo te hawhe tau. hei hanga i nga mamao
whawhai e 21, e 24 nga manuao tere te rere, e 50 nga Ina nga mokopuna a nga
kaumatua, te haere atu nei kia kite ia ratau, katahi ka tenei i homai e te Kuini
o Ingarangi mo tatau mo nga Iwi e noho ana i Niu Tireni nei

I proposed to take it to Wellington and restore it and asked his consent. As Te
Hau ki Tūranga was constructed during the early years of colonial contact
between Māori and Pakehā this could well have influenced the daily lives and
destiny of its designer and builders. Raharuhi Rukupō himself had already lived
through some of the major events and influences of Pākehā colonisation including
the Treaty of Waitangi and the introduction of Christianity, both of which
arrived in Tūranga in The impact of rapid social and economic changes on Rukupō
and Rongowhakaata are apparent in the construction, function and later history
of Te Hau ki Tūranga.

excellence of their carving.


A MAORI-ENGLISH LEXICON

With Christianity came literacy and the impact of missionary teaching on the
Rongowhakaata carvers is clearly evident in their use of text within Te Hau ki
Tūranga, which complements older prePakehā methods of identification. Rukupō and
his craftsmen inscribed the names of the ancestors beneath their carved
representations in the Roman script style made popular by the Māori  Bible.
Barrow p21 In examining the mixture of Māori and Pakehā identification devices
within Te Hau ki Tūranga, it becomes apparent that the carvers applied the
teachings of the missionaries to more than their personal lives, using literacy
for a uniquely Māori purpose.

A number of celebrated tipuna are represented in the figures carved into the
posts of the Wharenui. The consistent occurrence of senior ancestors around the
Wharenui is not in accordance with modern theories relating to a relative
hierarchy of position when moving down or across the house. However, through his
knowledge of genealogy, Tareha was able to identify the lower and larger figures
depicted on the wall slabs as the fathers of the upper figures.

Waka Huia PROMO Te Ariki Morehu takes us on a journey around Lake Rotoiti


New religious ideas and a desire for tribal unity may have also influenced the
function of the Wharenui however there is nothing to indicate that traditional
patterns of use were completely abandoned. It is actually not clear as to
whether Te Hau ki Tūranga was intended as a regional meeting Wharenui or as a
residence.

The suggestion that the house symbolised a union between  Iwi  is given some
credence by the whakapapa expert Rongowhakata Halbert. The design methods used
in the Wharenui reflect further influences from the Pākehā culture. Although
there does not appear to have been any relationship between facing ancestor wall
carvings inside Te Hau ki Tūranga, Roger Neich has shown that there is a
reflected symmetry among opposing  kōwhaiwhai  painted rafters Neich p In
eighteenth century Tūranganui ā Kiwa, where reflected compositions were not
unknown in kōwhaiwhai  painted heke, the ability to reflect such complex
patterns on rafters suggests the use of templates that were probably made with
Pākehā materials.

According to Roger Neich this method of transferral would have placed an
increasing emphasis on outline and, in turn, the use of Pakehā drawing tools.
Neich p It appears that although Rukupō was trained in a prePakehā system of
carving, he and his carvers readily borrowed new ideas from other Iwi, religions
and cultures.

This is evident in the function of Te Hau ki Tūranga as a forum for inter-hapū 
and possibly inter-Iwi discussions; the literal identification of ancestors
around the house and the execution and. composition of painted designs within
the building. By appropriating these imported influences into his architecture,
Rukupō was staking a claim for the Rongowhakaata people, both living and dead,
in the new world of Western knowledge. References: Barrow T 'A Guide to the
Māori Meeting House Te Hau ki Turanga' Wellington National Museum Brown, Deidre
S 'The Journal of the Polynesian Society' Vol No 1 'Journals of the House of
Representatives of New Zealand ' Kernot Bernie 'Māori Artists of Time Before' in
SM Mead ed , 'Te Ao Māori': Auckland : Heineman Neich, Roger 'Painted
Histories', Auckland, Auckland University Press Phillipps W J 'Carved Houses of
the Eastern District of the North Island'.

Records of the Dominion Museum Porter F ed 'The Turanga Journals' Wellington
Price Milburn Williams, Ko te ahurei o te iwi, ko Te Hau ki Tūranga. He taonga
whakahirahira te whare nei, he whare tawhito he whare whakairo, he whare i
hangaia ētahi wāhanga ki te maitai. I tēnei wā kei te Whare Taonga o Te Papa
Tongarewa e tū ana. I ngā whakataunga i raro i te Taraipiunara ō te Tiriti ō
Waitangi i te tau rua mano tekau ma rua ka hoki mai te mana rangatiratanga ki te
iwi ō Rongowhakaata ahakoa rā ko te tikanga ko te hapū ake nō rātou te whare nei
ko te hapū, ko Ngāti Kaipoho, arā he hapū anō nō Rongowhakaata.

Ko te tirohanga whānui kia whakahokia mai mo te painga ō te iwi ō Rongwhakaata
me te rohe whānui. I tēnei wā ko ngā whakahaerenga o te Whare me ngā whakataunga
i ngā nekeneke me te tiaki kei te Mana Whakahaere ō Te Hau ki Tūranga i
whakaritea i te tau rua mano tekau ma toru. He tirohanga tēnei ki te wā i
hangaia i te tau i tana tūnga tuatahi i ngā tahataha o te awa ō Kōputūtea i
waenga i ngā pātuwatawata o te pā o Orakaiapu i Manutuke. Tūturu ana, motuhake
ana te hangaiatanga o te Whare nei ki waenga i te pā o Orakaiapu i ngā tekau ma
iwa rau tau.

Taketake ana nō konei te Wharenui nei. E tika ana kia hoki mai ki tōna whenua ki
te tū i te taha o ēnei whare arā Te Poho ō Rukupō me Te Mana ō Tūranga. E tika
ana me tū tahi, me whakanui tahi ēnei tīpuna. Ko te hōhonutanga o ngā hononga ki
te whenua, ki te iwi, ki te hapori, ā, ma rātou e whakapūmau te mana, ngā
tikanga tuku iho e tiaki, e manaaki.

He taonga tēnei kaha nui te whakaarotia e te motu, arā he taonga taketake tuku
iho.

Tēra hoki he taonga. i whakaora ake i te ao toi ō te Māori i ngā hōtaka me te
hangatanga i ngā marae i te mana whakahaere ō Apirana Ngata i te tau I purihia
hei tauira, hei whakaaturanga mō ana whakairo, me tōna āhuatanga ki te motu, ā,
ki te Whare Rūnanga i Waitangi, i Whitireia i Whangarā, i Manu kōrihi i Waitara
me Raukawa ki Ōtaki. E whai wāhi ana hoki ētahi wāhanga o te whare ki ngā
tikanga a tauiwi me ngā tohutohunga Māori e pā ana ki ngā taonga, hītori, te
noho a te tangata, me ētahi whakaaro mō te motu katoa. Ko te pūtake i tēnei wā
ko te wherawhera i te orokohanga me te ohotanga hei whakahihiko i te whakaaro,
me te pūmanawa hei tūhonohono i te iwi o Rongowhakaata e noho mārara nei i te
motu, i te ao i ngā mahi ō nehera, arā i ngā pakanga ka murua ngā whenua me
ētahi atu taonga pēra i Te Hau ki Tūranga me ētahi atu.

Nā te tohunga whakairo nei nā Raharuhi Rukupō i hanga te whare nei kia noho hei
whakamaumaharatanga ki tōna tuakana ki a Tamati Waka Mangere te kaiārahi o te
hapū. I haina hoki a Tamati i te Tiriti i te tau engari, e ai ki a Kernot, kāre
i roa i muri mai ka mate, mahue ana te mana whakahaere o te hapū ki a Rukupō. I
te reta i tuhia e Major Reginald Biggs i te 27 o Hereturikōka e kōrero ana ia mō
ngā kaupapa e pā ana ki te hangaiatanga o Te Hau ki Tūranga i te marama o
Whiringa a Nuku , ka oti ono marama i muri mai.

Ahakoa rā i āhua pāhekeheke ngā whakaaro mēnā ka oti ngā whakairo te tēra wā, ā,
ko te whakaaro kē, tēra pea ko te whare i oti engari nō muri mai ka tāpiritia
atu ngā whakairo. Nō reira, ko te whakaaro nui, ahakoa kāre i mutu te hanga i te
tau engari i nōhia i te tau Ko te āhua o te hangatanga i te whare i te pā ō
Orakaiapu kitea i ngā tuhinga a Rev. John Butler nō te Hāhi Mihinare e kii ana
kua tū kē ngā poupou o te poutaha, te poutuarongo me te poutokomanawa e tautoko
ana i te tāhūhū.

 * Heke atu ki Kanata hei Kaitohu ⋆ Tou Aratohu Takirua;
 * 5 3 study guide and intervention solving multi step inequalities;
 * Journal of the Polynesian Society Te Wi, By Tamehana Te.
 * Newsletter;
 * tere dating mangu Richmond Niu Tireni.
 * Ka heke ki Canada hei Waiterite;

Kotahi tonu te whakairo, arā ko te tomokanga kei tētahi pito e huri ana ki te pā
whakarua. He tatau, toru putu te teitei, me te puare hei matapihi kei ia taha o
te poupou e tautoko ana i te tāhūhū. Ko te tatau o te whare, ka tata atu koe,
kei te māui me te matapihi kei te taha matua.


PAETUKUTUKU TOKOROA NIU TIRENI

Contents:

Keto Advanced Fat Burner i Tokoroa New World Tokoroa Absolute Dental Tokoroa
Tokoroa High School



We believe in the unlimited potential of our young people and so we encourage
all students to develop a sense of responsibility, high level of key competency
and an appreciation of lifelong learning. Our school provides a rich curriculum.
We offer a wise range of subjects and options, all supported by a lively
cultural, sporting, and social tradition. We aim to prepare out students for
future tertiary and vocational training and to foster the skills, values,
principles, and competencies of the new curriculum all of which will lead to
success in a chosen career.

Shop online now. Entertaining made easy Catering from New World. We have it
covered!


KETO ADVANCED FAT BURNER I TOKOROA

Ma tenei tarukino, kaore koe e hiahia ki te tino whakaheke i a koe ano mo te kai
me te werawera i roto i te ruuma hauora. Climate data for Tokoroa, Waikato Month
Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Paetukutuku Tokoroa Niu Tireni Year
Average high °C °F Other facilities include x-ray and laboratory services, a
cafe, a helipad for patient transfer, and various allied health services. New
Zealand History. Navigation menu Personal tools Not logged in Talk Contributions
Create account Log in. Ka hoko ahau i hea? Surrounding the township are many
dairy farms and plantation forests. Tokoroa lies in the Paetukutuku Tokoroa Niu
Tireni of a triangle made up of the tourism destinations of RotoruaWaitomo and
Taupo. On many summer afternoons, it was a common sight to see youth lying on
the footpath across the road from the lake drying out after a swim. Ngātira
Marae and Te Tikanga a Tāwhiao meeting house are associated with the Ngāti
Raukawa hapū of Ngāti Ahuru and the Waikato Tainui hapū of Ngāti Korokī and
Ngāti Raukawa ki Panehākua. From Wikipedia, the free encyclopedia.

Download Catering Menu Download Order Form. Supporting our community Here for
NZ. We support a variety of community organisations and initiatives — we love
playing our part to help our local community thrive.

One of our strongest beliefs is that everyone in our community should have
access to healthy and affordable food, and we are delighted to support
organisations who are working hard to make this happen. Find out more. Find Your
New World Store. Select a store. Timber is milled and processed at Kinleith.
Over recent years, the sharp decline in timber processing has seen the majority
of raw logs shipped offshore.

Most of the Kinleith workers live in Tokoroa, with a small number commuting from
other South Waikato towns.


NEW WORLD TOKOROA

Tokoroa is a marketing and servicing centre for agriculture, inline with other
associated industries. These other industries include but are not limited to :
the manufacture of cheese and related dairy products [via Fonterra ] ,
specialised wooden boxing, timber joinery, saw milling, general engineering, and
the quarrying of building masonry stone. Although Tokoroa's economy primarily
tends to revolve around timber and farming, many large retail companies have
continued investing in the town — Foodstuffs recently constructed and opened a
New World supermarket on Tokoroa's main street Bridge Street.

Also, Progressive Enterprises a major competitor to Foodstuffs Group also
recently built New Zealand's first Countdown supermarket featuring bilingual i.
including Te Reo-Māori signage. Tertiary education is important to Tokoroa,
through Te Wānanga o Aotearoa and a satellite Toi Ohomai Institute of
Technology. It has two alternative education facilities for secondary students
who work better with full teacher guidance outside the classroom:.

Matarawa Primary School closed in Tokoroa East School closed in Tokoroa has a
number of Tourist and visiting attractions, as well as many facilities for local
use. Since , Tokoroa has been "sprouting" Talking Poles, consisting mainly of
carvings representing ethnic culture, sports recreation, industry in the town
and stories about the town. This one, photographed shortly after its unveiling
in , is a chainsaw carving of a deodar cedar which died from natural causes. It
is representative of the Greenman in Welsh mythology and is located on State
Highway 1, immediately adjacent to the town's information centre.

By October , 42 Talking Poles were displayed around the town. Tokoroa Talking
Poles symposium is convened every two years at the Tokoroa campus of Te Wananga
o Aotearoa. The Greenman was carved in by Mr Andy Hankcock. Tokoroa's man-made
Lake Moana-Nui was created in the late s for the community, involving excavation
by large earthmoving equipment and a concrete dam wall with a drain valve
control. A wooden bridge located on the south-west end of the dam wall that
supported and controlled the drain valve was a favourite 'bomb' spot, and
barefoot skiing down the spillway was early extreme sport unique to Tokoroa.

During the s, 'The Lake' was used extensively by youths and was referred to in
local parlance as 'Tokoroa Beach'. On many summer afternoons, it was a common
sight to see youth lying on the footpath across the road from the lake drying
out after a swim.

Tokoroa, New Zealand in the 1980's


In the period following the initial construction of the dam in the late s, the
lake began to deteriorate due to low rainfall and poor water flows, which saw
lake weed overtake the swimming areas. The lake weed eventually became a
drowning hazard that claimed the lives of swimmers over the preceding decade.

In this sense, the project was a failure, and Lake Moana-Nui was considered
unsafe. In an effort to control the problems, signs were erected banning access
to the dam wall, and basic handrailing was put up to prevent public access. The
lake was subject to regular draining in an effort to control the weed and to
flush out the stale, stagnant water.

While this did slightly improve the situation in the short term, people were
warned not to swim in it. The lake is undergoing a major cleaning project so
that it can be used in the future. There are picnic tables built around the
lakes arc and there are four playgrounds. At the southern end of Lake Moana-Nui
are gardens which were planted by a collective of Tokoroa school children. The
current location of Tokoroa's library holds many historic memories for the
locals - as it was previously the town's cinema.

It currently holds a library with a full computer suite, over 2, books, a
reference book section, and children's leisure area. It is located in the
Tokoroa town centre. Tokoroa Hospital provides limited medical services for a
population of approximately 22, people in the South Waikato District. Currently,
the hospital provides 21 beds made up of a bed inpatient ward and a 4-bed
maternity ward. There is also a dedicated emergency department with capacity for
five patients, and a fully functional theatre suite presently used for minor day
surgery.


ABSOLUTE DENTAL TOKOROA

Other facilities include x-ray and laboratory services, a cafe, a helipad for
patient transfer, and various allied health services. District and public health
nursing, diabetes nursing specialists, occupational therapy, physiotherapy, and
health social work services are also based the hospital site, which also hosts
clinics with various visiting specialists. The hospital site accommodates the
Tokoroa Council of Social Services an umbrella organisation of community
services , [48] and since has also hosted the town's GP practices, a pharmacy
and several other health services in a modern health campus based at the
hospital's former Ward 3.


TOKOROA HIGH SCHOOL

Whaihua · Moutere Stewart · Pakaruhe · Rererangi Ataahua · Takako · Taharoa · Te
Anau · Nga Roopu · Tokoroa · Kirikiri Ngawhi · Franz-Hohepa · Helikopter- Hokona
i runga i te paetukutuku mana te kaitahu ngako hou, taputapu taputapu i te tau ,
e korerorero ana a Niu Tireni mo te whaihua o tenei tarukino

Tokoroa hosts a number of sporting, cultural and music events every year
including the Polynesian festival. Tokoroa Polynesian Festival occurs every year
during September. Tokoroa's local schools and preschools give Samoan, Māori and
Cook Islands performances, where you hear the Cook Island drumming and dancing
and the Māori performing arts being displayed on the huge stage at the new South
Waikato Events Centre, located at The Tokoroa Memorial Sports Ground.

The event hosted NZ artists J. Williams and Erika. Tokoroa being within the
Waikato Province falls under the Waikato ITM Cup provincial catchment and the
Chiefs Super Rugby franchise. Over many decades, Tokoroa has been a natural base
for strong, competitive woodchopping and sawing events. The sports ground is
used every weekend and is in use throughout the weekdays.

The Memorial Sports Ground includes:. Tokoroa has a number of cycleways which
link the town centre with the outlying suburbs. There is an extensive cycleway
from Browning Street, Tokoroa that leads to Kinleith which has extensive views
of the town and the Kinleith mill. New Zealand's main arterial route, State
Highway 1, runs through Tokoroa's eastern edge. Tokoroa is also accessible from
the south-west via State Highway 32 via Maraetai Road. Tokoroa is also a
non-traffic light controlled zone.

Search for: Search
The first Mäori language newspaper, Te Karere o Nui Tireni, appeared in , 21 See
Harriet Louisa Gore Browne, Narrative of the Waitara Purchase and the "Nowara" i
Niu Tirani, ka ahu te rere ko Tahiti, ko Hawaii, ko etahi o nga hoa o taku
rangatira, ko te mea ia, e moehewa ana au, hua noa he hoariri, koia i tere